Рождение Христа

7 января весь православный мир отмечает один из главных религиозных праздников – рождество Христово. Западные христиане отмечают тот же праздник 25 декабря. Согласно общепризнанной версии, это событие имело место около 2000 лет назад. Однако, споры о том, когда на самом деле родился и жил Иисус, не утихают до сих пор. В сегодняшнем выпуске приведём фрагмент из книги Е.П. Блаватской «Разоблачённая Изида» [1, с. 256 – 260], которая в ряде своих трудов неоднократно высказывала мысль о том, что реальный исторический Иисус, жизнь которого легла в основу канонических Евангелий «Нового Завета», жил на сто лет раньше общепризнанной датировки во время царствования иудейского царя Александра Янная (125 – 76 гг. до н.э.) и его супруги Саломеи Александры (140 – 67 гг. до н.э.).

Именно во время правления этого монарха состоялась казнь несколько тысяч фарисеев с жёнами и детьми, что по мнению Е.П. Блаватской и явилось историческим прототипом событий, известных из Нового Завета, как «избиение младенцев».

В качестве подтверждения своих выводов Е.П. Блаватская ссылается на такой иудейский трактат, как «Толедот Йешу» [4] (также Сефер Толедот Йешу – Родословная Иисуса). Исследователи считают (см. [3]) эту книгу записью устных еврейских приданий II – IV вв. н.э. Отметим, что при знакомстве с этим текстом бросается в глаза его антихристианская направленность и желание выставить Иисуса в не лучшем свете, что можно отнести на счёт более поздних вставок и искажений. Тем не менее, возможно, это один из немногих дошедших до нас текстов, который даёт хотя бы отдалённое представление о тех страницах жизни исторического Иисуса, которые никак не упоминаются в канонических Евангелиях.

Приводим фрагмент из второго тома «Разоблачённой Изиды» Е.П. Блаватской:


Рисунок 1. Рождение Шри Кришны в тюрьме.

«Очевидные расхождения в четырех Евангелиях в целом не исключают того, что все повествования Нового Завета, как бы они ни были искажены, имеют основу истины. К ней хитро приделаны подробности — такие, которые соответствовали более поздним необходимостям церкви. Таким образом, попираемые частично косвенными свидетельствами, но еще более слепой верой, они со временем стали догматами веры. Даже вымышленное массовое избиение младенцев царем Иродом имеет некоторое основание в аллегорическом значении. Помимо теперь раскрытого факта, что все это повествование о таком избиении младенцев целиком взято из индийской “Бхагавадгиты” и брахманистских преданий, — эта легенда, кроме того, аллегорически указывает на исторический факт. Царь Ирод — типичный представитель Кансы, тирана Мадуры, дяди Кришны по материнской линии, которому астрологи предсказали, что сын его племянницы Деваки лишит его трона. Поэтому он отдал приказ убить родившегося у Деваки мальчика; но Кришна избег его гнева благодаря покровительству Махадэвы (великого Бога), который устроил так, что ребенок был унесен в другой город вне досягаемости Кансы. После этого, чтобы быть уверенным в уничтожении нужного мальчика, на которого ему не удалось наложить свои руки убийцы, Канса приказал убить всех новорожденных мальчиков по всему царству. Кришне поклонялись также гопи (овечьи пастухи) страны.

Хотя эта древняя легенда очень подозрительно напоминает более современный библейский эпизод, Гаффариль и другие приписывают происхождение его преследованиям в течение царствования Ирода каббалистов и мудрецов, не оставшихся строго правоверными. Последних, а также пророков, вследствие их святой жизни прозвали “невинными” и “младенцами”. Как и в случае некоторых степеней современного масонства, адепты обозначали степень своего посвящения символическим возрастом. Так, например, Саул, который, когда его избрали царем, “был отборный и крупный мужчина”, и “его плечи возвышались над всеми людьми”, описан в католических версиях, как “однолетнее дитя, когда он начал свое царствование”, что в буквальном значении есть явная нелепость. Но в 1 Самуила, X, описано посвящение и помазание Саула Самуилом; и в стихе 6 Самуил пользуется такими многозначительными словами:

«…Дух Господень снизойдет на тебя, и ты будешь пророчествовать им, и превратишься в другого человека».

Таким образом, вышеприведенная фраза становится ясной — он получил одну степень посвящения и был символически описан как «однолетнее дитя». Католическая Библия, из которой взята вышеприведенная цитата, с чарующей прямотой в подстрочнике добавляет: «Это чрезвычайно трудно объяснить» (подразумевая, что Саул был однолетним младенцем). Но ничуть не смущаясь трудностью, редактор, все же, берется это объяснить и добавляет: «Однолетний младенец. Это значит, что он был добр и напоминал собою невинное дитя». Истолкование настолько просто, насколько и благочестиво; и если оно бестолково, то, во всяком случае, безвредно. 

Если истолкование каббалистов отвергается, то весь этот вопрос окончательно запутывается, еще хуже — ибо это превращается в непосредственный плагиат из индусской легенды. Все комментаторы пришли к соглашению, что буквальное избиение младенцев нигде в истории не упомянуто; и что, кроме того, подобное событие должно было бы стать такой кровавой страницей в летописях Рима, что описание его сохранил бы для нас каждый писатель тех дней. Сам Ирод был подчинен римскому закону, и, несомненно, за такое чудовищное преступление поплатился бы собственной жизнью. Но если, с одной стороны, в истории нет ни малейшего следа этой басни, то, с другой стороны, в официальных жалобах синагоги мы находим обилие доказательств о преследовании посвященных. “Талмуд” также это подтверждает.

Еврейская версия рождения Иисуса изложена в «Сефер-Толдос Йешу» в следующих словах:

«Мария стала матерью Сына по имени Йешуа, и когда сын подрос, она поручила его заботам раввина Эланана, и ребенок делал успехи в познаниях, так как был одарен духом и пониманием.

Раввин Йешуа, сын Парахии, продолжал образование Йешуа (Иисуса) после Эланана, и посвятил его в сокровенное знание;

но так как Царь, Ианней, приказал истребить всех посвященных, Йешуа Бен Парахиа бежал в Александрию в Египте, взяв юношу с собой».

Далее в повествовании рассказывается, что в Александрии они были приняты в дом богатой и ученой дамы (олицетворение Египта). Молодой Иисус нашел ее прекрасной, несмотря на «недостаток в ее глазах» и объявил об этом своему учителю. Выслушав его, последний настолько рассердился за то, что его ученик нашел что-то хорошее в этой стране рабства, что «проклял и прогнал от себя молодого человека». Затем следует ряд приключений, рассказанных аллегорическим языком, которые показывают, что Иисус дополнил свое посвящение в еврейскую «Каббалу» дополнительными познаниями сокровенной мудрости Египта. Когда преследования прекратились, они оба вернулись в Иудею. 

Действительные причины недовольства Иисусом изложены ученым автором «Tela Ignea Satanae» (Огненные стрелы Сатаны) в количестве двух: 1-ое — что, будучи посвященным в Египте, он раскрыл великие мистерии их Храма; и 2-ое — что он профанировал их тем, что раскрыл их простому народу, который неправильно их понял и исказил. Вот что они говорят: 

«В святилище Бога Живого есть кубический камень, на котором высечены священные начертания, комбинация которых дает объяснение атрибутов и сил несказуемого имени. Это объяснение является ключом ко всем оккультным наукам и силам природы. Это есть то, что евреи называют Шам хамфораш. Этот камень охраняется двумя львами из золота, которые ревут, как только кто-нибудь приближается.  Ворота храма всегда охранялись и дверь святилища открывалась только один раз в году, чтобы впускать туда только Первосвященника. Но Иисус, узнавший в Египте при посвящении “великие тайны”, сковал себе невидимые ключи и таким образом обрел возможность проникнуть в святилище назамеченным… Он скопировал начертания на кубическом камне и спрятал их в своем бедре;  после этого, выбравшись из храма, он отправился в чужие страны, где начал удивлять людей своими чудесами. Мертвые по его велению воскресали, прокаженные и одержимые исцелялись. Он заставил камни, веками пролежавшие на дне моря, подниматься на поверхность воды и складываться в гору, с вершины которой он проповедовал».

Далее «Сефер Толдос» сообщает, что не будучи в состоянии сдвинуть кубический камень святилища, Иисус изготовил такой же камень из глины, который потом показывал народам, выдавая его за настоящий кубический камень Израиля. 

Эта аллегория, как и остальные в таких книгах, написана «изнутри и снаружи», т. е. она имеет сокровенный смысл и должна читаться двояко. Каббалистические книги объясняют ее мистическое значение. Далее тот же талмудист говорит, в основном, следующее: Иисус был брошен в тюрьму, и там его держали сорок дней; затем его пороли как мятежного бунтаря; потом бросали в него камнями, как в кощунствующего, на месте, называемом Луд, и наконец, предоставили ему медленно умирать на кресте.

«Все это потому», — объясняет Леви, — «что он раскрыл людям истины, которые они (фарисеи) хотели сохранить только для своего собственного пользования. Он овладел оккультной теологией Израиля, сопоставил ее с мудростью Египта и нашел тем причину для всеобщего религиозного синтеза» [158, с. 37].

Как бы ни осторожным следует быть в принятии чего-либо об Иисусе из еврейских источников, надо признать, что в некоторых вещах они кажутся более правдивыми в своем изложении (когда это не касается их прямой заинтересованности в освещении фактов), чем наши добрые, но слишком рьяные отцы» [1, c. 256 -60].

Литература

  1. Блаватская, Е.П.. Разоблачённая Изида. Том 2. М: Эксмо, 2013.
  2. Владимиров, А.В. Кумран и Христос. Электронный ресурс. URL: http://www.vav.ru/books/kumran/
  3. Maas, Michael. The Cambridge Companion to the Age of Justinian. — Cambridge University Press, 2005. 
  4. Тольдот Иешу (Рукопись из Йемена (A), Страсбурская рукопись (S), Венская рукопись (V)) в Библиотеке Руслана Хазарзара. Электронный ресурс. URL: http://khazarzar.skeptik.net/books/jud/tholdoth.htm